I like here 表述居然有错?!中式英语的坑还有多少?

来源:SOHU  [  作者:留学帝   ]  责编:吕秀玲  |  侵权/违法举报

here 不可以作名词这里此处 it 为形式宾语,真正的宾语是here,here是it的宾语补足语。这是语法的要求,这样规定了的www.egvchb.cn防采集请勿采集本网。

1 I like it here.这是简单句。here是副词,解释为:在这里。it 是代词,指代所看见的东西。翻译:我喜欢这里的一切。2 I like it here that everyone is working hard.这是宾语从句。I(主语)

还记得前几天君君的朋友Amy说起一件事儿,Amy和一个雅思成绩很好的小伙伴去国外旅行,旅途中Amy由衷的说了一句:I like here. Do you like there?

这里的here 不是名词,是地点副词,这样的词,还有there,home,极易误认为名词 比如,is anybody here?go home 均是副词 只有在他前面加上物主代词,才是名词,比如to my home 因此,这里的like

想不到就因为说了这句话却被严厉的小伙伴“说教”了一番,批评这句话不能这么用,Amy想不通,难道I like here这么通俗易懂的表述也会有错吗?

Who is here?谁在这里?I like to be here. 我喜欢呆在这里。第一句话正确,赞一个。第二句话使用不定式to be here,做动词like的宾语。你的想法是对的,但是句子不完整。楼主加油!

对的,就是这么一句人人都会说,人人都懂的一句英文属于 中式英语,Amy想不到自己用了那么多年的英语套路这么深。

有。但多见于i like living here. Like doing sth.指通常喜欢做某事,这是最常用的搭配。Like to sth.通常指具体时间、地点下的喜欢做某事。例如: I like swimmg very much.我很爱游泳。指一般

中式英语的特点是根据中文的习惯去说英文I like here为什么是错的呢?我们来分析一下原因。

可能是笔误了 step应该是stay吧 你问的问题我也发现了 看电影的时候经常听到这样的句子:It's cold in/down here. 我的理解是: here 也有名词词性,这时候它的前面就可以接介词了。n.此地 如:He lives

通常在对话中,like是动词,后面应该接名词。“喜欢...”的表达就是“like +名词”。

但是,在这句话中,here并不是表示“这里”的名词,而是副词here.

所以当你要表达“我喜欢这里”,就要在like后面加个it,改为I like it here.(√)咱们下次不要再按照字面意思理解,掉进中式英语的坑哦!

接下来,君君总结了几个在生活中特别容易出错的词组,下面就一起来看看这些让他们觉得内心崩溃的中式英语错误你犯了吗?

现在几点钟了?

错误表达:What time is it now?

正确表达:What time is it, please?

What time is it now这是一个直接从汉语翻译过来的句子,其实在讲英语的时候没有必要说now。

你回忆一下,我们问别人几点了,会具体问是今天几点还是明天几点吗?那肯定不会,一般都是问现在呀,所以now加在这里很多余。

我的英语很糟糕。

错误表达:My English is poor.

正确表达:I am not 100% fluent, but at least I am improving.

当别人问你英语好不好的时候,很多人一般出于谦虚,都会说一句:My English is poor.

虽然显得自己很谦虚了,但是在外国人的眼中,用poor形容自己的水平,是一种很自卑的体现。这个时候我们应该委婉地说虽然现在还不是特别好,但是我在学习并一步步提高。

你愿意参加我们的晚会吗?

错误表达:Would you like to join our party on Friday?

正确表达:Would you like to come to our party on Friday night?

join往往是指参加俱乐部或者协会,如:join a health club; join the Communist Party等等。

事实上,常常与party搭配的动词是come或者go。如go a wild party,或者come to a Christmas Party.

我没有经验。

错误表达:I have no experience。

正确表达:I don"t know much about that。

I have no experience.这句话属于典型的中式英语,相信不少初学英语的小伙伴们都犯过这样的错。

如果你在日常对话中,有聊到对某些事情缺乏一定的了解,切记擅作主张,只需要说这个方面我了解的不是很多,或者说这方面我不在行这种话就ok啦。

明天你回家吗?

是的,我回去。

Will you be going back home tomorrow?

错误表达:of course!

正确表达:Sure. / Certainly.

一般歪果仁使用 of course的频率会比中国人低一点,除非是回答一些众所周知的问题才会说。

因为of course从语气上分析并不是十分友好,后面隐含的意思是这个问题这么简单我当然知道,难道我是傻的吗?虽然有些人不这么认为,但是在交谈时用sure或certainly效果会好得多哦。

这些中式英语错误在日常生活中都是很常见的,不知道你有没有遇到过,还有哪些比较容易踩雷的欢迎在留言区跟大家分享哦。

本文图片均来自网络,如有侵权请与我们联系

给大家准备了一份价值¥899的

《雅思押题包》+《剑雅1-14》

点击小程序即可领取~

Hi~ 我们是myOffer旗下微信公众号留学帝。

like后跟名词性物主代词和动词DOING形式,HERE是fu词,所以后者对内容来自www.egvchb.cn请勿采集。

www.egvchb.cn true http://www.egvchb.cn/seduzx/508571/392366502.html report 7623 为您提供全方面的I like here 表述居然有错?!中式英语的坑还有多少?相关信息,根据用户需求提供I like here 表述居然有错?!中式英语的坑还有多少?最新最全信息,解决用户的I like here 表述居然有错?!中式英语的坑还有多少?需求,原标题:Ilikehere表述居然有错?!中式英语的坑还有多少?还记得前几天君君的朋友Amy说起一件事儿,Amy和一个雅思成绩很好的小伙伴去国外旅行,旅途中Amy由衷的说了一句:Ilikehere.Doyoulikethere?想不到就因为说了这句话却被严厉的小伙伴“说教”了一番,批评这句话不能这么用,Amy想不通,难道Ilikehere这么通俗易懂的表述也会有错吗?对的,就是这么一句人人都会说,
  • 猜你喜欢
马洪刚决战澳门 如何开通股票融资费用 3d试机号后一语定 今天福彩36选7好彩1 重庆快乐10分走势图前50期 福彩25选7开奖结果走势图 青海11选5 11选五5开奖河北一定牛 北京pk10冠军软件 三分彩号码走势图 股票融资 成本 重庆快乐10分计划 重庆幸运农场春节休市几天 25选7开奖结果今天 浙江体彩6+1走势图带连线 黑龙江快乐十分放假吗? 一分赛车五码投注技巧图解