为什么有“东道主”没有“西道主”?用英语又怎么说?

来源:SOHU  [  作者:沪江英语   ]  责编:李秀丽  |  侵权/违法举报

东道主原意为东方道路上的主人,因当时郑国在秦国之东,接待秦国出使东方的使节,故称“东道主”。后以“东道主”指称接待或宴客的主人,或指请客的人。现在,“东道主”也可以指某项赛事的主办国家、主办城市或主办单位等。例如2008年夏季奥林匹克运动会的举办国家是中国,所以中国就称作2008年奥运会的东道主。成语出处春秋·鲁·左丘明《左传·僖公三十年》:“若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。成语典故公元前630年(鲁僖公三十年)9月13日,晋文公和秦穆公的联军包围了郑国国都。郑文公在走投无路的情况下,只得向老臣烛之武请教,设法解围。当夜,烛之武乘着天黑叫人用粗绳子把他从城头上吊下去,私下会见秦穆公。晋国和秦国是两个大国,他们之间本不和谐,常常明争暗斗。烛之武巧妙地利用他们的矛盾,对秦穆公说:“秦晋联军攻打郑国,郑国怕是保不住了。但郑国灭亡了,对贵国也许并无一点好处。因为从地理位置上讲,秦国和咱郑国之间隔着一个晋国,贵国要越过晋国来控制郑国,恐怕是难于做到的吧?到头来得到好处的还是晋国。晋国的实力增加一分,就是秦国的实力相应地削弱一分啊!秦穆公觉得烛之武说得有理,烛之武于是进一步说:“要是你能把郑国留下,让他作为你们东方道路的主人。你们使者来往经过郑国,万一缺少点什么,郑国一定供应,作好充分的安排,这有什么不好?秦穆公终于被说服了,他单方面跟郑国签订了和约,晋文公无奈,也只得退兵了。秦国在西,郑国在东,所以郑国对秦国来说自称“东道主”www.egvchb.cn防采集请勿采集本网。

如果您放弃围攻郑国而把它当作东方道路上(招待过客)的主人,秦国出使的人来来往往,郑国可以供给他们所缺少的东西,这对您也没有什么害处。烛之武退秦师《左传》 晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋

今日问题

⊙“东道主”用英语怎么说?

因为现在是2018年俄罗斯世界杯预选赛,卡塔尔是2022年的东道主,所以是不能直接晋级的【望采纳】

如今东道主指的是请客或接待的人,也常用于表示为某个活动提供场地和其他必要设施的主办方。

东道主指的是古时中国民间宴请款留宾客的主人。客人由西来,则称主人为东道主,客人由南来,则称主人为北道主。泛指接待或宴客的主人。现在,也可以指某项赛事的主办国家、主办城市或主办单位等

这个说法其实源于《左转》,在历史上,郑国在秦国之东,郑国接待秦国出使的使节,故称之为“东道主”

东道主 解释】亦称“东道主人”,原指东路上的主人,春秋时晋秦合兵围郑,郑文公使烛之武说秦穆公,曰:“若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。事见春秋·左丘明《左传·僖公

那么在英语里,如何来表达东道主这个词呢?

文中的烛之武对秦穆公说:“若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害…”意思是说:让郑国独立存在,把它作为东方道路上的主人,(当时郑国在秦国东方),秦国使者来来往往,让郑国供应他们的

我们可以用host这个词来表达,而且host既可以作名词,也可作动词使用。

例句:

Tonight she hosts a ball for 300 guests.

今晚她是这场300名来宾参加的舞会的东道主。

如果是主办某活动的国家,即东道国,则可以说成host country

例句:

World soccer"s governing body has chosen Russia as the host country for the 2018 World Cup.

世界足球的主管机构选择俄罗斯作为2018年世界杯的东道国。

你能用英语解释“东道主”这个词吗?

新概念英语1-4册

1.对新概念感兴趣的同学

2.想学英语的零基础学生

学习目标:

1. 了解新概念 四册教材的特色

2. 学习新概念四册文章、重点句子、单词

3. 提升听、说、读、写、译的水平

免费领取

更多免费好课

↓↓↓

“东道主”一词,最早见于左丘明的《左传》一书中的《烛之武退秦师》。文中的烛之武对秦穆公说:“若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害…”意思是说:让郑国独立存在,把它作为东方道路上的主人,(当时郑国在秦国东方),秦国使者来来往往,让郑国供应他们的资财食用物资,对于您也没有什么害处。这就是“东道主”一词的由来。从此,“东道主”就成了主人的代称,而且广泛地使用起来了。“东道主”这一词语,我们经常在各种媒体、场合看到。那么它是怎么来的呢?原来它是有典故的。鲁僖公三十年(公元前630年)九月十三日,晋文公和秦穆公的联军包围了郑国国都。郑文公在走投无路的情况下,只得向老臣烛之武请教,设法解围。当夜,烛之武乘着天黑叫人用粗绳子把他从城头上吊下去,私下会见秦穆公。晋国和秦国是两个大国,他们之间本不和谐,常常明争暗斗。烛之武巧妙地利用他们的矛盾,对秦穆公说:“秦晋联军攻打郑国,郑国怕是保不住了。但郑国灭亡了,对贵国也许并无一点好处。因为从地理位置上讲,秦国和咱郑国之间隔着一个晋国,贵国要越过晋国来控制郑国,恐怕是难于做到的吧?到头来得到好处的还是晋国。晋国的实力增加一分,就是秦国的实力相应地削弱一分啊!秦穆公觉得烛之武说得有理,烛之武于是进一步说:“要是你能把郑国留下,让他作为你们东方道路的主人。你们使者来往经过郑国,万一缺少点什么,郑国一定供应,作好充分的安排,这有什么不好?秦穆公终于被说服了,他单方面跟郑国签订了和约,晋文公无奈,也只得退兵了。秦国在西,郑国在东,所以郑国对秦国来说自称“东道主”,也就是“东方道路的主人”。后来,它泛指招待迎接客人的主人。参考资料:http://jxab.com/Article/jcjy/yw/20050?;115.html内容来自www.egvchb.cn请勿采集。

www.egvchb.cn true http://www.egvchb.cn/seduzx/662097/390724813.html report 5278 为您提供全方面的为什么有“东道主”没有“西道主”?用英语又怎么说?相关信息,根据用户需求提供为什么有“东道主”没有“西道主”?用英语又怎么说?最新最全信息,解决用户的为什么有“东道主”没有“西道主”?用英语又怎么说?需求,原标题:为什么有“东道主”没有“西道主”?用英语又怎么说?今日问题⊙“东道主”用英语怎么说?⊙如今东道主指的是请客或接待的人,也常用于表示为某个活动提供场地和其他必要设施的主办方。这个说法其实源于《左转》,在历史上,郑国在秦国之东,郑国接待秦国出使的使节,故称之为“东道主”。那么在英语里,如何来表达东道主这个词呢?我们可以用host这个词来表达,而且host既可以作名词,也可作动词使用。例句:To
  • 猜你喜欢
马洪刚决战澳门 甘肃11选5任五推荐 今晚双色球预测最准确 天津快乐十分最新开 广西快乐10分 山东十一选五遗漏查 广东十一选五开奖号 新疆11选五开奖结果一定牛 广东36选7开奖结果今天开奖结果 浙江6+1中奖规则图 重庆幸运农场异地操作 中国期货配资公司 11选5贵州开奖结 股票融资和质押 欢乐彩票这个软件 博彩网kk 三分pk10怎么看规律